Buy now

Hogy szól az olasz? Mint a dallam a tésztaszószban! Kiejtési kisokos mosollyal

2025.04.12

Olasz kiejtés: avagy hogyan ne csináljunk pizzát a szavakból (kivéve, ha pont az a célunk!)

Ha valaha is úgy érezted, hogy az olasz kiejtés egy hangszálakból szőtt labirintus, akkor jó hírünk van: nem kell többé eltévedned benne! Ráadásul, ha szereted a tésztát és a dallamos beszédet, már félig olasz vagy. Most megmutatjuk, hogyan varázsold a szádból előtörő hangokat úgy, hogy még egy szicíliai nagymama is elégedetten bólintson!

Első tétel: Magánhangzók – az olasz opera sztárjai

Az olasz magánhangzók tiszták, mint a friss hegyi levegő:
a, e, i, o, u
Nem kell túlbonyolítani, nincsenek rejtett csapdák, csak tisztán és szépen, mintha egy tenort hallgatnál.

Mássalhangzók – a háttérzenészek

Ők kísérnek, de néha szólóznak is:
b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, q, r, s, t, v, z
Semmi extra, csak ismerkedj velük, jóban lesztek.

Amikor a betűk buliznak: különleges kiejtések

Na itt kezdődik az igazi móka!

  • C + e, i = cs
    cena (ejtsd: cséná – vacsora, ami mindig fontos ügy Olaszországban!)

  • C + a, o, u = k
    caro (ejtsd: káro – kedves. Nem csak az autók drágák.)

  • Ch = k
    che (ejtsd: ke – mi? Ezt sokat fogod hallani, amikor megpróbálsz olaszul rendelni.)

  • G + e, i = dzs
    gelato (ejtsd: dzseláto – fagyi! Ugye mondtam, hogy ez lesz a kedvenc szabályod?)

  • G + a, o, u = g
    gara (ejtsd: gárá – verseny. Mint amikor ki eszi meg előbb a gelatót.)

  • Gh = g
    Ungheria (ejtsd: Ungeríjá – Magyarország! Végre valami hazai!)

Az örök szeszélyes: az "S" betű

  • Ha zöngétlen mássalhangzó előtt vagy szó elején van: sz
    spalla (ejtsd: szpállá – váll, ne vedd a válladra a nyelvtan terhét!)

  • Ha zöngés mássalhangzó előtt: z
    sbrigare (ejtsd: zbrigáre – elintézni. Mint a nyaralás előtti teendőket.)

  • Ha két magánhangzó között van: lehet sz vagy z, mint egy igazi olasz temperamentum.
    casa (ejtsd: kázá vagy kászá – ház. Otthon bármi belefér.)

És a többiek...

  • Sc + e, i = s
    scena (ejtsd: séná – jelenet. Mint a családi vacsoránál.)

  • Sc + a, o, u = szk
    scala (ejtsd: szkálá – lépcső. De ne botolj meg benne!)

  • Sch = szk
    scherma (ejtsd: szkermá – vívás. Szó szerint is, ha nem érted meg elsőre.)

  • H = néma, mint amikor próbálod lenyelni a nevetést.

  • Q = k, nincs benne semmi rejtély.

  • Gl = lj
    famiglia (ejtsd: fámíliá – család, és ne feledd: az olasz család szent!)

  • Gn = ny
    signora (ejtsd: szinyórá – asszony. Elegáns, ugye?)

  • Z = c vagy dz, attól függően, hogy milyen kedve van.
    ragazzo (ejtsd: rágácco – fiú)
    azzurro (ejtsd: ádzúrro – kék, mint a Földközi-tenger!)

Zárszóként:
Az olasz kiejtés pont olyan, mint egy jó lasagne: réteges, finom, és ha jól csinálod, mindenki csodálni fogja! Ne ijedj meg a betűktől, inkább légy bátor, próbáld ki hangosan – és ha lehet, közben gesztikulálj is kicsit, az sosem árt!

Buona fortuna! 🇮🇹✨

Az olasz kiejtésről szóló anyagot PDF-ben ingyenesen letöltheted itt:

Buy now